Udruga knjižničari.jpg
Knjižničari
Hrvatska mreža školskih knjižničara

Školska knjižnica GOSPODARSKA ŠKOLA VARAŽDIN, VARAŽDIN

Izvor: UDK02
Skoči na: izbornici, traži


Gospodarska škola Varaždin

Gospodarska škola

Božene Plazzeriano 4
HR-42 000 Varaždin

Telefon:

042/492-281

Telefaks:

042/330-786

E-pošta

mailto:gospodarska.skola@skole.hr

Mrežna adresa

[]

Ravnatelj/ica:

Katica Kalogjera-Novak, dipl.ing.

Broj nastavnika:94
Broj učenika:1135
Broj odjela:42

Školska knjižnica

  • Radno vrijeme:ponedjeljak,utorak,četvrtak,petak od 7.30h-13.30h, srijeda od 11.00h-17.00h
  • Smještaj:prizemlje škole
  • Površina:72 m2
  • Oprema:TV, DVD, video,printer u boji,digitalni fotoaparat,plastifikator, linija, razglas
  • Broj čitateljskih mjesta:20
  • Broj računala u školskoj knjižnici:3
  • Broj računala s pristupom internetu:3
  • Veza s internetom:ADSL
  • Program za knjižnično poslovanje:{{{OSA}}}
Knjižnica GŠV

Knjižnični fond

  • Knjižni fond:9 496
  • Periodika:17 naslova pretplate + gratis primjerci
  • AV-građa:30 video-kaseta, 35 CD-ROM-a, 10 audio-kaseta, 5 DVD-a
  • Elektronička građa:

Povijest školske knjižnice

Tehnička, industrijsko-obrtnička i trgovačko-ugostiteljska škola dijele se 1992. na Gospodarsku školu i Srednju strukovnu školu. Školsku knjižnicu diobenim ugovorom nasljeđuje Srednja strukovna škola. U dogovoru s ravnateljem Željkom Posavcem prof. Ante Karača pokreće osnivanje školske knjižnice. Budući da je škola imala manjak učioničkog prostora, pregrađuje se dio hodnika u prizemlju (prostor 6x3m) za potrebe knjižnice. Na početku šk.god. 1994./95. nabavljene su prve knjige. U nabavci knjiga pomogla su mnoga varaždinska poduzeća i pojedinci(Vlado Bistrović, Amir Terzić). Veliku stručnu pomoć pružila je gospođa Jasminka Štimac, voditeljica Matične službe Gradske knjižnice Metel Ožegović. Posebno valja istaknuti rad učenika-knjižničara koji su za vrijeme zimskih praznika redovito dolazili u školu i radili kako bi knjižnica što prije proradila. U siječnju 1995. počela je posudba knjiga. Knjižnica je 1997. informatizirana (prva informatizirana školska knjižnica u Varaždinskoj županiji). Za obradu građe koristi se program METEL WIN. Dogradnjom škole dobio se novi školski prostor i učionica uz knjižnicu pretvorena je u čitaonicu. Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa RH daje suglasnost za radno mjesto školskog knjižničara u našoj školi te od 1.rujna 2004. poslove školskog knjižničara obavlja Barbara Zaplatić. Cilj nam je školsku knjižnicu učiniti kulturnim središtem škole.

Mrežna adresa

[]

Mrežni katalog

library.foi.hr/m3/kupit.asp?B=102&dlib=1

Knjižnica
Knjižnica1
Knjižnica2
Čitaonica3

Školska knjižničarka

Barbara Dukarić

Barbara Dukarić

prof. sociologije i dipl.knjižničar
Radno vrijeme:40 sati tjedno

Životopis:

Rođena 1979. godine u Varaždinu. Završila Filozofski fakultet u Zagrebu. Od 2004. godine zaposlena u Gospodarskoj školi Varaždin kao stručni suradnik-knjižničar.

Aktivnosti i događanja u školskoj knjižnici:

U našoj školskoj knjižnici vlada ugodna, poticajna i radna atmosfera, bez stresa, s puno smijeha i poleta. Učenici vrijeme provode čitajući knjige, listajući časopise. Gledaju se filmovi, sluša muzika,pišu referati, domaće zadaće, maturalne radnje, održavaju satovi iz pojedinih predmeta. Učenici se pripremaju za natjecanja. Održavaju se radionice, prezentacije, predavanja. Obilježavaju se važni datumi i obljetnice. Slažu se panoi, izložbe...

Školske knjižnice Republike Hrvatske

Bjelovarsko-bilogorska županija | Brodsko-posavska županija | Dubrovačko-neretvanska županija | Istarska županija | Karlovačka županija | Koprivničko-križevačka županija | Krapinsko-zagorska županija | Ličko-senjska županija | Međimurska županija | Osječko-baranjska županija | Požeško-slavonska županija | Primorsko-goranska županija | Sisačko-moslavačka županija | Splitsko-dalmatinska županija | Šibensko-kninska županija | Varaždinska županija | Virovitičko-podravska županija | Vukovarsko-srijemska županija | Zadarska županija | Zagrebačka županija | grad Zagreb

Osobni alati
izbornik za datoteke
Pomoć
for english speaking visitors